Гайхамшигтай улирал, амьдрал, соёл

Best of Japan

Гоё мацури наадамд гэрэлтүүлсэн дэнлүү бүхий Ёоияагийн жагсаалд хөвж байна = Shtterstock

Гоё мацури наадамд гэрэлтүүлсэн дэнлүү бүхий Ёоияагийн жагсаалд хөвж байна = Shtterstock

Зургууд: Зуны улиралд уламжлалт Киото

Since Kyoto is a basin, it is hot in summer. Walking around Kyoto in summer is not highly recommended. However, Kyoto in July and August has a very attractive side. In July, the famous Gion Festival will be held over a month. On August 16, In the five mountains of Kyoto, traditional ceremonies are held to send the souls of ancestors to the sky, with big bonfires. Visiting Kyoto may be the best way to experience traditional summer in Japan. For Kyoto, I have already compiled the following article. However, I would like to introduce the summer of Kyoto more, so I made a photo feature here.

Рурикоины намрын навч, Япон, Киото, = Adobe Stock
Киото! 26 Шилдэг сонирхол татахуйц газар: Фушими Инари, Киёомицудера, Кинакүжи гэх мэт.

Киото бол Японы уламжлалт соёлыг өвлөн авсан сайхан хот юм. Хэрэв та Киото руу явбал Японы уламжлалт соёлыг сэтгэлийнхээ агуулгаар үзэх боломжтой. Энэ хуудсан дээр би Киото хотод санал болгож буй аялал жуулчлалын газруудыг танилцуулах болно. Энэ хуудас урт байна, гэхдээ та энэ хуудсыг уншсан бол ...

Gion Festival(祇園祭)

Gion Matsuri Floats нь Японы хамгийн алдартай наадам = shutterstock-т хотоор дамждаг

Gion Matsuri Floats нь Японы хамгийн алдартай наадам = shutterstock-т хотоор дамждаг

Танихгүй Майко охин (эсвэл Geiko хатагтай) нь 24 оны 2014-р сарын XNUMX-нд Киото хотод зохион байгуулагдсан Гион Мацури дахь (наадам) ханагаса жагсаалд оролцов.

Танихгүй Майко охин (эсвэл Geiko хатагтай) нь 24 оны 2014-р сарын XNUMX-нд Киото хотод зохион байгуулагдсан Гион Мацури дахь (наадам) ханагаса жагсаалд оролцов.

A Japanese geisha performs for Gion Festival at a shrine in Kyoto = shutterstock

A Japanese geisha performs for Gion Festival at a shrine in Kyoto = shutterstock

Many people wear yukata (summer kimono) during the Gion Festival = Shutterstock

Many people wear yukata (summer kimono) during the Gion Festival = Shutterstock

Gion Festival is Japan's most famous summer event. It takes place every July, centered on Yasaka Shrine in Kyoto. The highlight of the festival is the parades held on the 17th and 24th.

In Gion, where traditional cityscapes remain, geishas also participate in festival parades. Japanese people who come to see the festival often wear kimono, so you can enjoy the traditional Japanese atmosphere.

>> Please refer to this article about Gion Festival

Kawadoko(川床)

Old house and restaurant in Kamo river or kamogawa river at sunset, Gion, Kyoto, Japan = shutterstock

Old house and restaurant in Kamo river or kamogawa river at sunset, Gion, Kyoto, Japan = shutterstock

The building on the right is called "Yuka", the local restaurant seats in a location where the Kamogawa river can be seen outdoors, Kyoto, Japan = AdobeStock

The building on the right is called "Kawadoko" or "Yuka", the local restaurant seats in a location where the Kamogawa river can be seen outdoors, Kyoto, Japan = AdobeStock

People walking around the river ” Kamogawa”. The building on the right is called "Yuka", the local restaurant seats in a location where the river can be seen outdoors, Kyoto, Japan = shutterstock

People walking around the river ” Kamogawa”. The building on the right is called "Yuka", the local restaurant seats in a location where the river can be seen outdoors, Kyoto, Japan = shutterstock

Many restaurants have beautiful Kawadoko in Kifune and Takao = Pixta

Many restaurants have beautiful Kawadoko in Kifune and Takao = Pixta

It is very cool because the river flows under Kawadoko

It is very cool because the river flows under Kawadoko

Every summer in the Kamogawa River, which flows north to south in Kyoto City, the surrounding restaurants set up big terraces of wooden structure so that guests can enjoy their meals on the river.

Japanese call this "Kawadoko" "Kawayuka" "Yuka" etc. It is very cool and comfortable to eat on the river.

Kawadoko is especially abundant in Shijo Kawaramachi.

The beautiful Kawadokos will be prepared in Kifune and Takao located in northern Kyoto. Kawadoko in Kifune and Takao are very popular and difficult to book.

Kawadoko is generally open from May to September.

>> Please refer to this article about Kawadoko of Shijo-Kawaramachi

Ukai (鵜飼=cormorant fishing)

In Ukai, fishermen bonfire on the boat. Then the cormorants will find sweetfish easier as the sweetfish is amazed = Pixta

In Ukai, fishermen bonfire on the boat. Then the cormorants will find sweetfish easier as the sweetfish is amazed = Pixta

Ukai (cormorant fishing) is a fishing method where cormorants are made to swallow sweetfish. In Japan since ancient times, fishermen have tame cormorants and continued Ukai.

The cormorants are strapped in their necks, so they can not swallow sweetfish. Once the cormorants catch the sweetfish, the fishermen will immediately get the sweetfish.

A large bonfire is prepared on the boat. This is to make sweetfish move in surprise with light.

Currently, Ukai is continuing for sightseeing. You can see Ukai while eating delicious Kyoto food on a traditional Japanese boat.

Ukai takes place in Arashiyama and Uji.

I would recommend Arashiyama for its tourist services.

The most famous place for Ukai sightseeing is Gifu City, located 150 kilometers east of Kyoto. Since I was born in Gifu, I saw Ukai many times in my childhood. If you really want to enjoy a lot of Ukai, I recommend going to Gifu.

>> Please refer to here for more information about Ukai

Gozan Okuribi(五山送り火) = August 16th night

Японы Киото хотод "Гозан окуриби" ба дэнлүү хөвөгч наадам = Adobe Stock

Японы Киото хотод "Гозан окуриби" ба дэнлүү хөвөгч наадам = Adobe Stock

This is inscribed in the minds of many Japanese people as a representative scene of Japan's summer

This scene is inscribed in the minds of many Japanese people as a representative scene of Japan's summer

There is "Obon", or the bon festival as one of the most important yearly events for Japanese people. In many cases, the Bon Festival takes place from August 13th to 15th. Kyoto citizens visit the grave of their families at this time. And they make the big bonfire in five mountains to have their ancestors see it. This is "Gozan Okuribi".

Gozan Okuribi is one of Kyoto's most traditional events alongside the Gion Festival.

On the night of August 16, the entire Kyoto city will be in a special atmosphere. If you want to feel old Japan, please go to Kyoto on the night of August 16.

Эцэст нь уншихад талархаж байна.

For the summer weather, please refer to here.

Японы Хоккайдо мужийн Бэйки-но-ока дахь үзэсгэлэнтэй цэцгийн талбар ба цэнхэр тэнгэрийн панорама = Shutterstock
XNUMX-р сард Японд! Зун чин сэтгэлээсээ эхэлдэг! Дулаанаас болгоомжил!

The climate anywhere in Japan during the month of July is hot! After mid-July, the maximum emperature during the day often exceeds 35 degrees Celsius. If you are planning to travel in Japan during July, please be careful not overexert yourself while outdoors because you could be at risk for heat ...

Японы Киото хотод "Гозан окуриби" ба дэнлүү хөвөгч наадам = Adobe Stock
XNUMX-р сард Японд! Хар салхи!

The climate of August in Japan, like July, is very hot. In addition to that, typhoons often attack. If you plan to travel in Japan in August, I recommend that you do not go on too much itinerary. On this page, I will introduce useful information when traveling Japan in August. ...

Японы Такаяма дахь салют (олон нийтэд зориулсан нээлттэй арга хэмжээ) - Японы уламжлалт хэв маягаар гар хулсан цилиндрээс гаргадаг = Shutterstock
Зураг: Японы зуны томоохон наадам!

XNUMX-р сараас XNUMX-р сар хүртэл Япон нь Хоккайдо болон зарим уулархаг нутгаас бусад нь маш халуун байна. Тиймээс Японы Хоккайдо гэхээс бусад зуны аялалд явахыг би үнэхээр санал болгож чадахгүй. Гэхдээ та баяр наадамд дуртай бол зун Японд ирэх нь хөгжилтэй байж магадгүй юм. Маш олон гайхалтай ...

миний тухай

Бон КУРОСАВА Би Нихон Кейзай Шимбун (NIKKEI) -ийн ахлах редактороор олон жил ажилласан бөгөөд одоо бие даасан вэб зохиолчоор ажиллаж байна. NIKKEI-д би Японы соёлын талаархи мэдээллийн хэрэгслийн ерөнхий редактор байсан. Японы хөгжилтэй, сонирхолтой олон зүйлийг танилцуулъя. Лавлана уу энэ нийтлэл Илүү дэлгэрэнгүйг.

2019-05-22

Зохиогчийн эрх; Best of Japan , 2020 Бүх эрх хуулиар хамгаалагдсан.