حیرت انگیز موسم ، زندگی اور ثقافت

Best of Japan

یونویا پریڈ میں روشن لالٹین ، جیون مٹسوری فیسٹیول = شٹ اسٹورک کے ساتھ فلوٹ

یونویا پریڈ میں روشن لالٹین ، جیون مٹسوری فیسٹیول = شٹ اسٹورک کے ساتھ فلوٹ

فوٹو: موسم گرما میں روایتی کیوٹو

Since Kyoto is a basin, it is hot in summer. Walking around Kyoto in summer is not highly recommended. However, Kyoto in July and August has a very attractive side. In July, the famous Gion Festival will be held over a month. On August 16, In the five mountains of Kyoto, traditional ceremonies are held to send the souls of ancestors to the sky, with big bonfires. Visiting Kyoto may be the best way to experience traditional summer in Japan. For Kyoto, I have already compiled the following article. However, I would like to introduce the summer of Kyoto more, so I made a photo feature here.

خزاں کی پتیوں میں روریکائن ، کیوٹو ، جاپان = ایڈوب اسٹاک
کیوٹو! 26 بہترین پرکشش مقامات: فوشیمی اناری ، کیومیزودیرا ، کنکاکوجی وغیرہ۔

کیوٹو ایک خوبصورت شہر ہے جو روایتی جاپانی ثقافت کو ورثہ میں ملتا ہے۔ اگر آپ کیوٹو جاتے ہیں تو ، آپ اپنے دل کے مواد پر جاپانی روایتی ثقافت سے لطف اندوز ہوسکتے ہیں۔ اس صفحے پر ، میں سیاحتی پرکشش مقامات کا تعارف کراؤں گا جن کی کیوٹو میں خاص طور پر سفارش کی گئی ہے۔ یہ صفحہ لمبا ہے ، لیکن اگر آپ اس صفحے کو پڑھتے ہیں تو ...

Gion Festival(祇園祭)

جیون متسوری فلوٹس پہاڑی پہاڑیوں میں شہر جاپان میں سب سے مشہور تہوار = شٹر اسٹاک ہے

جیون متسوری فلوٹس پہاڑی پہاڑیوں میں شہر جاپان میں سب سے مشہور تہوار = شٹر اسٹاک ہے

کیوٹو = شٹر اسٹاک میں 24 جولائی 2014 کو جیون مٹسوری (فیسٹیول) میں ہاناگاسا کی پریڈ پر نامعلوم مائیکو لڑکی (یا جیکو خاتون)

کیوٹو = شٹر اسٹاک میں 24 جولائی 2014 کو جیون مٹسوری (فیسٹیول) میں ہاناگاسا کی پریڈ پر نامعلوم مائیکو لڑکی (یا جیکو خاتون)

A Japanese geisha performs for Gion Festival at a shrine in Kyoto = shutterstock

A Japanese geisha performs for Gion Festival at a shrine in Kyoto = shutterstock

Many people wear yukata (summer kimono) during the Gion Festival = Shutterstock

Many people wear yukata (summer kimono) during the Gion Festival = Shutterstock

Gion Festival is Japan's most famous summer event. It takes place every July, centered on Yasaka Shrine in Kyoto. The highlight of the festival is the parades held on the 17th and 24th.

In Gion, where traditional cityscapes remain, geishas also participate in festival parades. Japanese people who come to see the festival often wear kimono, so you can enjoy the traditional Japanese atmosphere.

>> Please refer to this article about Gion Festival

Kawadoko(川床)

کامو ندی یا کامگووا ندی میں غروب آفتاب ، جیون ، کیوٹو ، جاپان میں پرانا مکان اور ریستوراں = شٹر اسٹاک

کامو ندی یا کامگووا ندی میں غروب آفتاب ، جیون ، کیوٹو ، جاپان میں پرانا مکان اور ریستوراں = شٹر اسٹاک

دائیں طرف کی عمارت کو "یوکا" کہا جاتا ہے ، ایک ایسی جگہ میں ریستوراں کی مقامی نشستیں جہاں کاموگا دریا کو باہر دیکھا جاسکتا ہے ، کیوٹو ، جاپان = ایڈوب اسٹاک

The building on the right is called "Kawadoko" or "Yuka", the local restaurant seats in a location where the Kamogawa river can be seen outdoors, Kyoto, Japan = AdobeStock

People walking around the river ” Kamogawa”. The building on the right is called "Yuka", the local restaurant seats in a location where the river can be seen outdoors, Kyoto, Japan = shutterstock

People walking around the river ” Kamogawa”. The building on the right is called "Yuka", the local restaurant seats in a location where the river can be seen outdoors, Kyoto, Japan = shutterstock

Many restaurants have beautiful Kawadoko in Kifune and Takao = Pixta

Many restaurants have beautiful Kawadoko in Kifune and Takao = Pixta

It is very cool because the river flows under Kawadoko

It is very cool because the river flows under Kawadoko

Every summer in the Kamogawa River, which flows north to south in Kyoto City, the surrounding restaurants set up big terraces of wooden structure so that guests can enjoy their meals on the river.

Japanese call this "Kawadoko" "Kawayuka" "Yuka" etc. It is very cool and comfortable to eat on the river.

Kawadoko is especially abundant in Shijo Kawaramachi.

The beautiful Kawadokos will be prepared in Kifune and Takao located in northern Kyoto. Kawadoko in Kifune and Takao are very popular and difficult to book.

Kawadoko is generally open from May to September.

>> Please refer to this article about Kawadoko of Shijo-Kawaramachi

Ukai (鵜飼=cormorant fishing)

In Ukai, fishermen bonfire on the boat. Then the cormorants will find sweetfish easier as the sweetfish is amazed = Pixta

In Ukai, fishermen bonfire on the boat. Then the cormorants will find sweetfish easier as the sweetfish is amazed = Pixta

Ukai (cormorant fishing) is a fishing method where cormorants are made to swallow sweetfish. In Japan since ancient times, fishermen have tame cormorants and continued Ukai.

The cormorants are strapped in their necks, so they can not swallow sweetfish. Once the cormorants catch the sweetfish, the fishermen will immediately get the sweetfish.

A large bonfire is prepared on the boat. This is to make sweetfish move in surprise with light.

Currently, Ukai is continuing for sightseeing. You can see Ukai while eating delicious Kyoto food on a traditional Japanese boat.

Ukai takes place in Arashiyama and Uji.

I would recommend Arashiyama for its tourist services.

The most famous place for Ukai sightseeing is Gifu City, located 150 kilometers east of Kyoto. Since I was born in Gifu, I saw Ukai many times in my childhood. If you really want to enjoy a lot of Ukai, I recommend going to Gifu.

>> Please refer to here for more information about Ukai

Gozan Okuribi(五山送り火) = August 16th night

جاپان کے شہر کیوٹو میں "گوزان اوکوربی" اور لالٹین فلوٹنگ فیسٹیول = ایڈوب اسٹاک

جاپان کے شہر کیوٹو میں "گوزان اوکوربی" اور لالٹین فلوٹنگ فیسٹیول = ایڈوب اسٹاک

This is inscribed in the minds of many Japanese people as a representative scene of Japan's summer

This scene is inscribed in the minds of many Japanese people as a representative scene of Japan's summer

There is "Obon", or the bon festival as one of the most important yearly events for Japanese people. In many cases, the Bon Festival takes place from August 13th to 15th. Kyoto citizens visit the grave of their families at this time. And they make the big bonfire in five mountains to have their ancestors see it. This is "Gozan Okuribi".

Gozan Okuribi is one of Kyoto's most traditional events alongside the Gion Festival.

On the night of August 16, the entire Kyoto city will be in a special atmosphere. If you want to feel old Japan, please go to Kyoto on the night of August 16.

میں آپ کو آخر تک پڑھنے کی تعریف کرتا ہوں۔

For the summer weather, please refer to here.

شکیسئی-نون اوکا ، بیئی ، ہوکائڈو ، جاپان میں Panoramic رنگین پھولوں کا میدان اور نیلے آسمان
جاپان میں جولائی! موسم گرما کا آغاز سنجیدگی سے ہوتا ہے! گرمی سے بچو!

The climate anywhere in Japan during the month of July is hot! After mid-July, the maximum emperature during the day often exceeds 35 degrees Celsius. If you are planning to travel in Japan during July, please be careful not overexert yourself while outdoors because you could be at risk for heat ...

جاپان کے شہر کیوٹو میں "گوزان اوکوربی" اور لالٹین فلوٹنگ فیسٹیول = ایڈوب اسٹاک
جاپان میں اگست! طوفانوں کی طرف توجہ!

The climate of August in Japan, like July, is very hot. In addition to that, typhoons often attack. If you plan to travel in Japan in August, I recommend that you do not go on too much itinerary. On this page, I will introduce useful information when traveling Japan in August. ...

جاپان کے تائیکاما ، (مفت عوامی پروگرام) میں آتش بازی - روایتی جاپانی انداز میں ، ہینڈ ہیلڈ بانس سلنڈروں سے لگایا گیا = شٹر اسٹاک
فوٹو: جاپان میں گرمیوں کے بڑے تہوار!

جولائی سے اگست تک جاپان انتہائی گرم ہے سوائے ہوکائڈو اور کچھ پہاڑی علاقوں کے۔ لہذا بنیادی طور پر ، میں واقعی میں جاپان کے موسم گرما کے دوروں کی سفارش نہیں کرسکتا سوائے سوا ہوکاڈو وغیرہ کی۔ لیکن اگر آپ کو تہوار پسند ہیں تو موسم گرما میں جاپان آنا خوشی ہوگا۔ بہت سے حیرت انگیز ہیں ...

میرے بارے میں

بون کوروسا میں نے طویل عرصہ سے نہون کیزئی شمبن (این آئی کےکےئ) کے سینئر ایڈیٹر کی حیثیت سے کام کیا ہے اور فی الحال ایک آزاد ویب مصنف کی حیثیت سے کام کرتا ہوں۔ NIKKEI میں ، میں جاپانی ثقافت پر میڈیا کا چیف ایڈیٹر تھا۔ مجھے جاپان کے بارے میں بہت سی دلچسپ اور دلچسپ باتیں متعارف کرانے دیں۔ براے مہربانی رجوع کریں اس مضمون مزید تفصیلات کے لئے.

2019-05-22

کاپی رائٹ © Best of Japan ، 2020 جملہ حقوق محفوظ ہیں۔